Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 21

Thread: The Message Bible

  1. #1
    Super Moderator Quest's Avatar
    Join Date
    Jul 2015
    Location
    Ashville, Alabama
    Posts
    5,920
    Thanked: 3402
    Blog Entries
    2

    The Message Bible

    *New thread with posts split off from the Eugene Peterson Caves thread...new topic dealing with the actual Message Bible itself*


    ...when The Message first came out I researched questionable 'interpretations' and there were several I viewed as deal breakers and rarely, if ever use it to cross reference...
    Last edited by krystian; 07-14-2017 at 11:30 PM. Reason: split a thread

  2. #2
    Administrator fuego's Avatar
    Join Date
    Jul 2015
    Posts
    16,308
    Thanked: 14164
    Blog Entries
    1
    Quote Originally Posted by Quest View Post
    I am not surprised...when The Message first cam out I researched questionable 'interpretations' and there were several I viewed as deal breakers and rarely, if ever use it to cross reference...
    I actually like the translation in a lot of places. I would never use it for study obviously, but it is good to quote where what he says agrees with what I believe and he puts it in a way that really amplifies what is being said in modern English.

    As one example, I have always loved Psalm 63 and have probably prayed/confessed/worshipped through it hundreds of times over the years. This is the KJV for verse 5:

    5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:

    And The Message Bible says:

    I eat my fill of prime rib and gravy;
    I smack my lips. It’s time to shout praises!

    I just love that 'interpretation' of that verse. It really gets down to the spirit of what is being said in a contemporary way in my opinion. Anyway, different strokes for different folks. :)

  3. The Following User Says Thank You to fuego For This Useful Post:

    GodismyJudge (07-14-2017)

  4. #3
    Quote Originally Posted by fuego View Post
    I actually like the translation in a lot of places. I would never use it for study obviously, but it is good to quote where what he says agrees with what I believe and he puts it in a way that really amplifies what is being said in modern English.

    As one example, I have always loved Psalm 63 and have probably prayed/confessed/worshipped through it hundreds of times over the years. This is the KJV for verse 5:

    5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:

    And The Message Bible says:

    I eat my fill of prime rib and gravy;
    I smack my lips. It's time to shout praises!

    I just love that 'interpretation' of that verse. It really gets down to the spirit of what is being said in a contemporary way in my opinion. Anyway, different strokes for different folks. :)

    Saw this today...


    Should We Use Eugene Peterson's The Message?

    I recognize The Message for what it is, with all its strengths and weaknesses. This week's controversy has not changed that.

    By Michael Brown Published on July 14, 2017
    https://stream.org/use-eugene-petersons-message/

    In the aftermath of Eugene Peterson's controversial remarks about homosexuality, followed by his retraction, many have asked me if they should still use The Message. My answer remains the same today as it has always been: The Message is not a translation and should not be used as your primary Bible. However, as a very free paraphrase, it is sometimes powerful and brilliant while at other times it is seriously off target....





    ...But, to repeat: It should never be used as your primary Bible
    , since it is not a translation of the Bible but rather a free paraphrase of the Bible. And whenever I see people carrying The Message into church services, I groan, since I assume that, for those people, it is their Bible.

    Use it, then, in a supplemental way and, where it really nails things or clarifies things, learn from it. But use it with caution: It is, by design, a very free paraphrase.

    In sum, my view today of The Message is the same as it has been for years, unchanged by the controversial events of this week. I appreciate the years of effort that were put into it, and I recognize it for what it is, with all its great strengths and great weaknesses.

    For a fair assessment of Dr. Peterson's comments and retraction this week, see Bill Muehlenberg's article here.(URL link)




    This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity (futility) of their mind, having the understanding darkened...
    (Ephesians 4:17-18)

    Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly...
    (Psalm 1)

  5. The Following User Says Thank You to GodismyJudge For This Useful Post:

    Valiant Woman (07-15-2017)

  6. #4
    Administrator fuego's Avatar
    Join Date
    Jul 2015
    Posts
    16,308
    Thanked: 14164
    Blog Entries
    1
    Quote Originally Posted by GodismyJudge View Post
    Saw this today...


    Should We Use Eugene Peterson’s The Message?

    I recognize The Message for what it is, with all its strengths and weaknesses. This week's controversy has not changed that.

    By Michael Brown Published on July 14, 2017
    https://stream.org/use-eugene-petersons-message/

    In the aftermath of Eugene Peterson’s controversial remarks about homosexuality, followed by his retraction, many have asked me if they should still use The Message. My answer remains the same today as it has always been: The Message is not a translation and should not be used as your primary Bible. However, as a very free paraphrase, it is sometimes powerful and brilliant while at other times it is seriously off target....





    ...But, to repeat: It should never be used as your primary Bible
    , since it is not a translation of the Bible but rather a free paraphrase of the Bible. And whenever I see people carrying The Message into church services, I groan, since I assume that, for those people, it is their Bible.

    Use it, then, in a supplemental way and, where it really nails things or clarifies things, learn from it. But use it with caution: It is, by design, a very free paraphrase.

    In sum, my view today of The Message is the same as it has been for years, unchanged by the controversial events of this week. I appreciate the years of effort that were put into it, and I recognize it for what it is, with all its great strengths and great weaknesses.

    For a fair assessment of Dr. Peterson’s comments and retraction this week, see Bill Muehlenberg’s article here.(URL link)
    I hadn't read that by Dr. Brown, but exactly what I was saying about it.

  7. The Following 3 Users Say Thank You to fuego For This Useful Post:

    GodismyJudge (07-14-2017), Quest (07-14-2017), Valiant Woman (07-15-2017)

  8. #5
    Senior Member Nikos's Avatar
    Join Date
    Jul 2015
    Location
    Iowa
    Posts
    12,927
    Thanked: 7617
    Blog Entries
    49
    Matthew 6:9-13 KJV
    "Our Father in heaven,
    Hallowed be Your name.
    Your kingdom come.
    Your will be done
    On earth as it is in heaven.
    Give us this day our daily bread.
    And forgive us our debts,
    As we forgive our debtors.
    And do not lead us into temptation,
    But deliver us from the evil one.
    For Yours is the kingdom and the power and the glory forever.

    Compare fuego's approved version:


    The Message:


    "Our Father in heaven,
    Reveal who you are.
    Set the world right;
    Do what's best -
    As above, so below.
    Keep us alive with three square meals.
    Keep us forgiven with you
    and forgiving others.
    Keep us safe
    from ourselves and the Devil.
    You're in charge!

  9. #6
    Senior Member Colonel's Avatar
    Join Date
    Jul 2015
    Location
    Oslo, Norway
    Posts
    14,495
    Thanked: 5797
    Nikos.

    Fuego didn't approve of the Message as a Bible translation.

  10. #7
    Senior Member Nikos's Avatar
    Join Date
    Jul 2015
    Location
    Iowa
    Posts
    12,927
    Thanked: 7617
    Blog Entries
    49
    I actually like the translation......he puts it in a way that really amplifies what is being said in modern English.
    What!!

  11. #8
    Senior Member Colonel's Avatar
    Join Date
    Jul 2015
    Location
    Oslo, Norway
    Posts
    14,495
    Thanked: 5797
    Quote Originally Posted by Nikos View Post
    What!!
    You snipped parts of the quote to produce that. That's trolling.

  12. #9
    Senior Member Nikos's Avatar
    Join Date
    Jul 2015
    Location
    Iowa
    Posts
    12,927
    Thanked: 7617
    Blog Entries
    49
    Quote Originally Posted by fuego View Post
    I actually like the translation in a lot of places. I would never use it for study obviously, but it is good to quote where what he says agrees with what I believe and he puts it in a way that really amplifies what is being said in modern English.
    I have problems with this approach with those liberals who meddle and tweak the Holy Word of God! To encourage quoting it and picking out that which agrees with their theology is misleading.

    Balogny! The Message is the product of a liberal minded scholar.

    There are a lot of demonic rappers who say good things but I want no part of it. We have some good translations out there, why not support them.?
    Last edited by fuego; 07-14-2017 at 11:46 PM.

  13. #10
    Administrator fuego's Avatar
    Join Date
    Jul 2015
    Posts
    16,308
    Thanked: 14164
    Blog Entries
    1
    Quote Originally Posted by Nikos View Post
    I have problems with this approach with those liberals who meddle and tweak the Holy Word of God! To encourage quoting it and picking out that which agrees with their theology is misleading.

    Balogny! The Message is the product of a liberal minded scholar.

    There are a lot of demonic rappers who say good things but I want no part of it. We have some good translations out there, why not support them.?
    I see how you manipulated what I said by what you highlighted. What you didn't highlight clarifies your dishonest evaluation of my post.

    Quote Originally Posted by fuego View Post
    I actually like the translation in a lot of places. I would never use it for study obviously, but it is good to quote where what he says agrees with what I believe and he puts it in a way that really amplifies what is being said in modern English.

  14. The Following User Says Thank You to fuego For This Useful Post:

    Valiant Woman (07-15-2017)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •